瑞典爱上了签署欧洲电视节目的人

 作者:司空绱     |      日期:2018-01-13 11:22:07
在一个挤满尖叫的流行歌迷的足球场上抢走风头需要很多但瑞典本周末选择欧洲电视网决赛的狂欢盛会,已经被一位48岁的聋人签名歌曲的魅力所震撼 - 并成为一种病毒式的感觉 TommyKrångh对其中一个参赛作品的精彩演绎在Facebook和YouTube上被观看了超过500万次社交媒体爆发了要求“将汤米送到维也纳!”的欧洲电视网决赛 “我的世界已被颠倒过来,”Krångh说 “我很激动,快乐;他说,“解读瑞典的欧洲电视网决赛需要五周的紧张准备” “我一直都在我想要给出音乐的整体体验我必须全身心投入当我上台时音乐正在抽水,我迷失了自己我不知道发生了什么我现在完全迷失了 - 但不知怎的,我仍然知道我在做什么“Krångh和四位同事在周六晚上为公共服务广播公司SVT签名他还签下了获奖者MånsZelmerlöw的歌曲“英雄” - 这是一个挑战,因为英语比喻困难他是自学成才,从未接受过正规培训五年前,Krångh和同事海伦娜·威斯特博恩(HelenaWästborn)在短时间内被引入欧洲电视网(Eurovision)的区域决赛,这是瑞典一个重要的社交场合没有设施,他们从淋浴房报道了事件 “我们真的希望聋哑和听力受损的观众能够感受到和其他人一样的体验,如果我们给他们整套服务,我们只能做到这一点 - 情感,歌曲的信息,节拍,存在的感觉现在,“Wästborn说 Krångh是聋哑父母的孩子,Wästborn有两个聋兄弟,所以签约是他们从小就生活的一部分他们在瑞典中部的一个小城市厄勒布鲁(Örebro)为市政手语服务工作,他们花了十年的时间通过为少数聋人观众播放音乐剧来磨练他们的技能 “我们是唯一一个疯狂到可以跳进去做的人,”Wästborn说 Krångh在2012年受到了一场小小的打击,他演唱了4月份的Dead,一首哥德堡旋律金属乐队乐队丹麦去年为哥本哈根的欧洲电视网决赛提供了手语翻译今年在维也纳举行的决赛首次为志愿国家提供国际手语翻译服务如果Krångh一夜之间的成功将会让他为瑞典观众签名,还有待观察 “在与聋人社区交谈时,你首先想到的不是音乐,”SVT手语部负责人HåkanBjörklund说 “但我们觉得我们想要拓宽视野,让每个人都参与这一大型活动”“我们已经被这种反应所震撼,”Björklund说道,